2024/06/05 13:04
To All Consumers
Since the start of sales on March 20, many Nepalese restaurants have started offering Nepalese wines. We visited about 120 Nepalese restaurants in Kanagawa and Tokyo, and some of these restaurants have decided to carry Nepalese wines. We would like to take this opportunity to express our sincere gratitude.
However, sales to individual consumers on BASE have unfortunately been limited to only a few orders. Although we imported wines from Nepal at the end of February and sold approximately 150 bottles by June, there is still stock remaining, and we are incurring monthly storage fees.
As of June 2024, we are the only distributor in Japan handling Nepalese wines. We hope to deliver these precious Nepalese wines to those who are interested.
Previously, in a blog post titled "Wine Pricing and Cost Performance," we explained that one of the reasons for importing wines from Nepal was to increase the selection of wines available in Japan and to promote Nepalese cuisine.
About 10 years ago, I visited Nepal twice and was deeply impressed by the culture and hospitality of the Nepalese people. During my visits, I discovered that Nepalese wines had not made significant inroads into the Japanese market. It is my hope that introducing Nepalese wines will not only provide a gateway to Nepalese cuisine but also contribute to the economic exchange and development between Japan and Nepal, even if only slightly.
Furthermore, alcoholic beverages are subject to liquor taxes, which means that the exporting country receives tax revenue in addition to the general importation of food. Moreover, when imported into Japan, liquor tax and consumption tax are added, contributing to the tax revenue of the importing country. In other words, through taxation, we can contribute to the economic growth of both Nepal and Japan.
To Restaurant Owners
Thank you for taking the time to visit our website.
For those restaurant owners we have already visited, we have explained the difference between retail prices and wholesale prices.
If you would like to know the wholesale prices again, please feel free to contact us.
Our wholesale prices are quite thin-margin for us. However, our goal is not just to pursue profit, but to spread Nepalese wines in Japan, increase interest in Nepal, and contribute to the economic exchange and development between Japan and Nepal. We recognize that Nepalese restaurants play a crucial role in introducing Nepalese culture in Japan, and we earnestly hope that more Nepalese restaurants will carry Nepalese wines.
Additionally, we have explained to the owners that shipping costs are separate.
The reasons are:
Our wholesale prices are thin-margin, so covering the shipping costs ourselves would result in a loss.
We take the logistics "2024 problem" very seriously as an online retailer.
Are you aware of the 2024 logistics problem? The Consumer Affairs Agency of Japan has detailed the current situation in their publication titled "The Logistics 2024 Problem and 'Free Shipping' Display."
Here are some key excerpts we want to share:
"Many people are involved in the process of getting packages to our hands, including those who deliver them to our homes, those who sort and pack at distribution centers, and those who load them onto trucks. It is thanks to these workers that logistics are maintained."
Also,
"When consumers see 'free shipping,' they might think:
'I understand that someone is bearing the shipping cost, but I don't need to think about how much it costs or who is paying.'
The choice between a product priced at 3,000 yen with 'free shipping' and a product priced at 2,500 yen with a 500 yen shipping fee might lead them to believe the former offers better value.
Even for inexpensive items, they might buy single items repeatedly without concern for multiple deliveries.
They might be less mindful of redelivery requests when they are not at home during the initial delivery.'
Unfortunately, some owners do not agree with the necessity of shipping charges. However, this is not the fault of the owners but rather a result of longstanding commercial practices and consumer awareness in the logistics industry. This is because Nepalese restaurant workers, including the owners, have been living as part of Japanese society for 20 to 30 years and have adopted the customs of Japanese people.
To improve the logistics 2024 problem, we Japanese need to change our awareness and hope that foreign residents living in Japan will also pay attention to social issues as members of the society.
सबै उपभोक्ताहरूलाई
मार्च २० बाट बिक्री सुरु भएदेखि धेरै नेपाली रेस्टुरेन्टहरूले नेपाली वाइन अफर गर्न थालेका छन्। हामीले कानागावा र टोकियोका लगभग १२० वटा नेपाली रेस्टुरेन्टहरूको भ्रमण गर्यौं र ती मध्ये केही रेस्टुरेन्टहरूले नेपाली वाइन राख्न निर्णय गरेका छन्। यस अवसरमा, हामी हाम्रो हार्दिक कृतज्ञता व्यक्त गर्न चाहन्छौं।
तर, BASE मा व्यक्तिगत उपभोक्ताहरूको बिक्री अफसोसजनक रूपमा केही अर्डरसम्म मात्र सीमित भएको छ। हामीले फेब्रुअरीको अन्त्यमा नेपालबाट वाइन आयात गरी जुन सम्ममा लगभग १५० बोतल बेचेका भए तापनि अझै स्टक बाँकी छ र हामी मासिक भण्डारण शुल्कहरू वहन गर्दैछौं।
२०२४ को जुन सम्म, हामी जापानमा नेपाली वाइनको ह्याण्डल गर्ने एक मात्र वितरक हौं। हामी यी अमूल्य नेपाली वाइनलाई चासो राख्नेहरूका हातमा पुर्याउन चाहन्छौं।
१० वर्ष अघि, मैले दुई पटक नेपाल भ्रमण गरे र नेपाली जनताको संस्कृति र आतिथ्यबाट गहिरो प्रभावित भए। मेरो भ्रमणको समयमा, मैले थाहा पाएँ कि नेपाली वाइन जापानी बजारमा उल्लेखनीय प्रवेश गरेको छैन। नेपाली वाइन प्रस्तुत गरेर, मैले नेपाली खानाको लागि प्रवेश द्वार मात्र प्रदान गर्नु होइन, जापान र नेपालको आर्थिक आदानप्रदानमा योगदान पुर्याउने र नेपालको आर्थिक विकासमा थोरै मात्रामा भए पनि योगदान पुर्याउने आशा गर्दछु।
थप रूपमा, मद्य पदार्थहरूमा मद्य करहरू समावेश हुन्छन्, जसले निर्यात गर्ने देशमा साधारण खाद्य आयातको भन्दा बढी कर राजस्व प्राप्त गर्दछ। साथै, जब जापानमा आयात गरिन्छ, मद्य कर र उपभोग कर थपिन्छ, जसले आयात गर्ने देशको कर राजस्वमा योगदान गर्दछ। अर्को शब्दमा, कराधानको माध्यमबाट, हामी नेपाल र जापान दुवैको आर्थिक वृद्धिमा योगदान गर्न सक्छौं।
रेस्टुरेन्ट मालिकहरूलाई
हाम्रो वेबसाइट भ्रमण गर्नको लागि धन्यवाद। जस रेस्टुरेन्ट मालिकहरूलाई हामीले पहिले नै भ्रमण गरिसकेका छौं, हामीले खुद्रा मूल्य र थोक मूल्यको भिन्नता स्पष्ट गरिसकेका छौं। यदि तपाई फेरि थोक मूल्यहरू जान्न चाहनुहुन्छ भने, कृपया निसंकोच सम्पर्क गर्नुहोस्।
हाम्रो थोक मूल्यहरू हाम्रो लागि धेरै नै कम नाफा भएका छन्। तथापि, हाम्रो लक्ष्य केवल नाफा खोज्नु होइन, तर जापानमा नेपाली वाइन फैलाउनु, नेपालप्रति चासो बढाउनु, र जापान र नेपालको आर्थिक आदानप्रदान र विकासमा योगदान गर्नु हो। हामीले नेपाली रेस्टुरेन्टहरूलाई जापानमा नेपाली संस्कृति परिचय गराउने महत्त्वपूर्ण स्थानको रूपमा चिन्छौं, र हामी हार्दिक रूपमा चाहन्छौं कि धेरै नेपाली रेस्टुरेन्टहरूले नेपाली वाइन राख्नेछन्।
साथै, मालिकहरूलाई ढुवानी शुल्क अलग्गै रहेको कुरा हामीले स्पष्ट गरिसकेका छौं। कारणहरू:
- हाम्रा थोक मूल्यहरू कम नाफाका छन्, त्यसैले ढुवानी शुल्क हामीले वहन गर्दा घाटा लाग्न सक्छ।
- हामी अनलाइन खुद्रा व्यापारीको रूपमा "२०२४ समस्या" लाई अत्यन्त गम्भीर रूपमा लिन्छौं।
के तपाईलाई २०२४ समस्या थाहा छ? जापानको उपभोक्ता मामिला एजेन्सीले "२०२४ समस्या र 'नि:शुल्क ढुवानी' प्रदर्शन" शीर्षकमा वर्तमान स्थिति विवरण दिएको छ।
यहाँ केहि मुख्य अंशहरू छन् जुन हामी तपाईलाई जानकारी गराउन चाहन्छौं:
"प्याकेजहरू हाम्रो हातमा पुग्नका लागि, ती घरमा पुर्याउनेहरू बाहेक, वितरण केन्द्रहरूमा सॉर्टिङ (पिकिङ) र प्याकिङ गर्नेहरू, ट्रकमा लोड गर्नेहरू लगायत, धेरै मानिसहरू संलग्न छन्। ती कामदारहरूको मेहनतको कारणले नै लॉजिस्टिक्स कायम राखिएको छ।"
अझै,
"जब उपभोक्ताहरूले 'नि:शुल्क ढुवानी' देख्छन्, उनीहरूले सोच्न सक्छन्: 'म बुझ्दछु कि कसैले ढुवानी शुल्क वहन गरिरहेको छ, तर कति लागत र कसले भुक्तान गरिरहेको छ भन्ने सोच्नु आवश्यक छैन।' ३,००० येनको मूल्यको उत्पादन र 'नि:शुल्क ढुवानी' र २,५०० येनको मूल्यको उत्पादन र ५०० येन ढुवानी शुल्क बीचको छनोटले उनीहरूलाई पूर्व उत्पादन राम्रो मूल्य रहेको ठान्न सक्छ। सस्तो उत्पादनको लागि पनि, तिनीहरूले एकल उत्पादनहरू बारम्बार खरिद गर्छन् बिना चिन्ता धेरै वितरणहरूको। पुन: वितरण अनुरोध गर्दा उनीहरू प्रारम्भिक वितरणमा घरमा नभएको समयमा कम ध्यान दिनेछन्।"
दुर्भाग्यवश, केही मालिकहरूलाई ढुवानी शुल्कको आवश्यकतासँग सहमत छैनन्। तथापि, यो मालिकहरूको गल्ती होइन तर लामो समयदेखि चलिरहेको व्यावसायिक अभ्यास र उपभोक्ताहरूको लॉजिस्टिक्स उद्योगप्रतिको चेतनाका कारण हो। किनभने मालिकहरू सहित नेपाली रेस्टुरेन्टमा काम गर्ने आप्रवासी नेपालीहरू २०-३० वर्ष जापानी समाजको सदस्यका रूपमा जीवन बिताउँदै आएका छन् र जापानी जनताको अभ्यासलाई अपनाउँदै आएका छन्।
२०२४ समस्या सुधार गर्न, हामी जापानीहरूले हाम्रो चेतना परिवर्तन गर्न आवश्यक छ र जापानमा बसोबास गर्ने आप्रवासीहरूलाई पनि समाजका सदस्यका रूपमा सामाजिक समस्याहरूमा ध्यान दिन चाहन्छौं।
すべての消費者の方々へ
3月20日の販売開始以来、多くのネパールレストランでネパールワインを取り扱っていただけるようになりました。神奈川県と東京都の約120店舗のネパールレストランを訪問し、その中でネパールワインを導入していただいた店舗もあります。この場を借りて、厚く御礼申し上げます。
しかしながら、BASEでの個人消費者様向けの販売は、残念ながらわずか数件に留まっています。2月末にネパールから輸入し、6月までにおおよそ150本を販売しましたが、まだ在庫があり、月々の倉庫保管費がかかっている状況です。
2024年6月現在、ネパールワインを取り扱っている酒販業者は、日本で唯一私共のみとなります。ぜひ、貴重なネパールワインを興味のある方々のお手元にお届けしたいと願っています。
以前、「ワインの価格とコスパについて」と題したブログ記事で、「私共が今回ネパールからワインを輸入した動機の一つは、日本の皆様のワインの選択肢を増やすと共に、ネパールの食文化を広く知ってもらいたいからです」とお伝えしました。
10年ほど前、私はネパールを2度訪問し、ネパールの人々の文化やホスピタリティーに感銘を受けました。その中で、ネパールのワインが日本の市場にほとんど参入していない事実を知り、ワインを通じてネパールの食文化を知っていただくきっかけにするだけでなく、日本とネパールの経済交流の促進に関わり、ネパールの経済発展に僅かでも寄与できたら、この上ない喜びです。
さらに、酒類は酒税も絡むため、一般的な食料品の輸入以上に輸出国に税収が入ります。また、日本への輸入時にも酒税・消費税等が加算され、輸入国へ税収が入ります。つまり、納税という形でネパール・日本両国の経済成長に貢献できます。
レストラン経営者の皆様へ
お忙しい中、私共のホームページをご覧いただきありがとうございます。既に訪問させていただいたレストランの方々には、一般の小売価格と業務販売価格の差をご説明させていただきました。再度業務販売価格をお知りになりたい方は、どうぞお気軽にお問い合わせください。
業務販売価格は私共にとって、かなりの薄利です。しかし、私たちは利益の追求以上に、ネパールのワインを日本に広め、ネパールに興味を抱く人々を増やし、日本とネパールの経済交流・経済発展に寄与したいと考えています。そのため、特にネパールレストランは日本でネパールの食文化を知る上で重要な場所だと認識しています。従いまして、ネパールレストランでのネパールワイン取り扱いを切に願っています。
また、ワインの送料は別途である旨をオーナー様にはご説明させていただきました。理由として、
- 業務販売価格は薄利であるため、送料を私共で負担すると赤字は免れないため。
- 物流の「2024年問題」を通信販売業者である私共は極めて重く受け止めているため。
物流の2024年問題はご存じでしょうか?日本の消費者庁が『物流の「2024年問題」と「送料無料」表示について』と題して詳細な現状を発信しています。
特に皆様にお伝えしたい部分を以下に抜粋しました:
「荷物が私たちの手元に届くまでには、自宅まで配達していただく方々のほか、例えば、配送センターでの仕分け(ピッキング)や梱包作業、トラックへの積込みなど、多くの方の人手がかかっています。そうした方々の働きのおかげで、物流が維持されているのです。」
また、
『「送料無料」表示をみると次のような認識を抱く消費者もいるのではないでしょうか。 「送料無料」表示をみると、送料を誰かが負担していることは理解しているが、どのくらいのコストを誰が負担しているのかまでは、(消費者は)考える必要がない。 商品価格に送料が含まれている場合と、送料別の場合で、消費者の選択が異なる場合がある(例えば、商品価格3,000円+「送料無料」と、商品価格2,500円+送料500円だと、何となく商品価格3,000円+「送料無料」の方が商品価値が高くて得だと思ってしまうなど)。 安価な商品であってもまとめ買いすることなく単品で購入し、何回配達してもらっても気にならない(例えば、100円のボールペンを必要な時に1本ずつ購入するなど)。 配達日時に不在にして再配達をしてもらっても、ドライバーさんには悪いと思うが、「送料無料」だからそこまで気にしない。』
残念ながら、送料が発生することにご納得いただけないオーナー様がいることも事実です。ただ、これはオーナー様が悪いというわけではなく、我々日本人が長年に渡り続けてきた商慣習や消費者の物流業界への意識が一番の原因と考えています。なぜなら、オーナー様を含めネパールレストランで働く在日ネパール人の方々は、20年・30年日本社会の一員となって日本人の私たちに倣って生活してきているからです。
物流の2024年問題の改善には、まず日本人の私たちから意識を変え、在日外国人の方々にも、日本に暮らす一員として、社会問題にも目を向けてほしいのです。